건강하고 행복한 100세 시대를 위해 경제 재테크와 외국어 공부방 😂

원어민 유용한 표현 2탄 100가지 본문

유용한 고급 영어표현과 패턴익히기

원어민 유용한 표현 2탄 100가지

주식 English 건강 2021. 6. 2. 00:25
728x90
반응형

You know the drill. 어떻게 하는지 말 안 해도 잘 알죠? / 훈련방법 알죠? (You know how it’s done, You know the procedure라고도 쓸 수 있음, 단골한테도 많이 쓰는 표현, 절차나 방식을 잘 아니까)

 

Have you made up your mind? 어떻게 할 지 결정했어요? (같은 표현으로 Have you made a decision?)

 

Let me sleep on it. 하룻밤 고민해보고 이야기할게요.I’ll give back to you to you tomorrow. 내일 대답/연락 줄게요.You crossed the line. 당신은 선 넘었어요. / 도가 지나쳤어요.

 

Who were you named after? 누구 이름을 따서 지었어요? (대답으로 I’m named after my grandfather. 가능)

 

He takes after his father. 아버지 닮았네요(행동, 말투, 외모). (같은 뜻으로 He has his father’s eyes. 있음)It runs in the family. 우리 가족은 다 그래요 / 유전이에요. (같은 뜻으로 It’s genetic, Diabetes runs in the family 있음)

 

He’s the spitting image of his father. 아버지하고 판박이다 / 아버지를 쏙 뺐어요(외모에 대해)

 

The apple didn’t fall from the tree. 피는 못 속인다 / 부전자전이다Chip off the old block. 피는 못 속인다 / 부전자전이다

 

Did you ever stop to think about my feelings? 내 생각이 어떨지에 대해서는 생각 안해봤어요?

 

No offense but… 너무 나쁘게 받아들이지 마요. 그런데(악의는 없다는 뜻)No hard feelings 상처 받은 거 아니지? / 상처 받으면 안돼.. 그런데 We are cool now, right? (다투고 나서) 우리 이제 괜찮은 거지?

 

We had a falling-out. 우리 다툼이 좀 있었어요. (They are not on speaking terms.)

 

It’s been a roller coaster ride. 우여곡절 많았어요 / 별별 일 많았어요. (They’ve been dating on and off for five years.)

 

What a drag! 안됐네요!

 

It’s such a hassle! 정말 귀찮은 일이에요! (There’s too much red tape!)What a bummer! 안됐네요!Get a room you two! 방 잡아 (Why are they making out like that in public?)

 

He always puts his family first 그는 항상 가족을 제일 먼저 생각해요. (He’s workaholic!)

 

He got busted 부정행위 하다가 걸렸어요 (he got busted for cheating on the test.)He’s in hot water 나쁜 짓 하다가 걸려서 혼나는 상황He’s in the hot seat (비난 받는) 곤란한 입장에 처해 있어요.

 

I hope they throw the book at him. 엄벌했으면 좋겠어요 / 엄격하게 처리하면 좋겠어요.

 

Those are hard to come by. 희귀한 거예요.Those jobs are few and far between. 그런 일자리 잘 안나요(띄엄띄엄 생기는 것)

 

He was born with a/the silver spoon in his mouth. 금수저 물고 태어났어요.

 

We’ve grown apart. 사이가 멀어졌어요.

 

He’s starting to grow on me. 그 친구를 점점 좋아하게 됐어요. (I didn’t really care for it at first, but it’s starting to grow on me.)

 

Luckily, the boss still hasn’t gotten wind of it. 다행히 아직 사장님 귀에는 안 들어갔어요.

 

That’s news to me! 금시초문이네요.This is the first I’m hearing of it. 처음 듣는 소식이네요. Let me get this straight. 이렇게 알아들었는데, 맞아요? (Let me make sure I understand what you’re saying)I’m still trying to process all that has happened. 벌어진 일에 대해서 감정적으로 아직 처리하는 중이에요.

 

It’s not so cut and dried. 그렇게 간단한 문제 아니에요. / 아직 결정된 문제 아니에요.I’m out with some friends. 친구들하고 밖에서 놀고 있어요.

 

How long did you stay out last night? 어제 몇 시까지 놀았어요?Let’s eat out tonight. 오늘 외식해요.

 

The portions are really large 여기 양이 많아요. (The portions here are humongous! Let’s just order one entrée and split it.)

 

Stop making such a fuss about it! 그렇게 호들갑 떨지 말아요!Don’t’ make a scene! 난리 치지 말아요.

Stop making such a racket! 소란 피우지 말아요.

 

There’s no need to raise your voice. 언성 높일 필요 없어요.Please lower your voice. 목소리 좀 낮춰주세요.Please, just leave me alone. 나를 내버려 둬요.Just leave it along. (그 일/물건) 건드리지 말아요.

 

How did it turn out? 그 일은 어떻게 됐어요? (The picture didn’t turn out very well.)He turned himself in. 그는 자수했어요 I think I’m going to turn in. 이제 자러 갈 거예요.

 

Where did it turn up?  결국 어디에서 찾았어요?

 

She turned me down. 그녀가 내 제안/데이트 신청을 거절했어요. (I finally got up the courage to ask her out, but she shot me down.)

 

We’d better get going. 우리 슬슬 가봐야겠어. Let’s bounce. 자리 뜨자.

Let’s hit the road. 슬슬 가보자.

 

That guy’s just a wannabe! 허세 부리는 사람 / 애송이

 

It was just a big waste of time 그냥 시간만 많이 낭비했어요.It was a dud. 고장난 거였어요 / 실패작이었어요 / 점화 안 된 불꽃놀이 초 등등It was a total flop. 그건 실패작이었어요.I’ll be right there. 금방 갈게요.

 

I’m headed out the door right now. 이제 바로 나가요. (I was just headed out the door.)

 

Stop making excuses! 핑계 대지 말아요.Let it go. 기분 풀어. (He has a lot of emotional baggage.)

 

I think you should go for it! 한 번 도전해 보는 게 좋을 것 같아요!

 

Stop trying to fight it and just embrace it. 더 이상 저항하지 말고 그냥 받아들여요.

 

Something seems out of place. 분위기가 심상치 않아요.

 

I can’t quite put my finger on it. 딱 꼬집어서 말할 수 없어요. / 뭔지 정확히 파악은 안 돼요.

 

I’ll let you know when I’ve reached a decision. 결정되면 알려줄게요. I’ll keep you posted. (달라지는 상황에 대해서) 계속해서 알려줄게요.

 

I’llI was inspired by what you said. 당신의 말에 영감이 떠올랐어요.It was touching. 감동적이었어요.It was a moving performance.

 

I’ll leave it up to you.I’ll leave it at your deciscion.I’ll respect your decision. 당신의 결정을 존중할게요.

 

This isn’t how I pictured it. (이 방/집/현실) 내가 상상한 것과 다르네요.They weren’t able to meet the deadline.

 

May I ask what this is regarding?  무슨 용건인지 물어봐도 될까요?

 

What brings you in today? 무슨 용건으로 오셨나요?

 

That’s the worst case scenario. 그건 최악의 경우죠. (한국에서는 시나리오를 대본으로 많이 쓰는데 실제 미국에서는 scriptWhat’s your plan B? (이거 잘 안되면)

 

Don’t quit your day job. (취미로 하는 것에 실력이 없는 것을 보고) 본업을 그만두지 말아요.

 

I can’t believe he just threw it all away like that. 모든 것(직업, 재산 등)을 Police say that he acted alone. 경찰에 의하면 단독범행이었어요.Get out of here! 말도 안 돼! 뻥 치지 마!

 

We have a lot in common 우리 공통점이 참 많다.

They come from all walks of life. 각계각층의 사람들입니다.I’ll do everything I can. 최대한 도와줄게요.

 

How did you manage to get here so quickly? 어떻게 그렇게 빨리 왔죠?

 

Let’s just keep this between us. 우리 둘만 알고 있자.I figured that I’m sorry I couldn’t get back to you sooner. 더 빨리 연락/답변을 드리지 못해서 미안해요. (누군가 전화 왔는데 못 받고, 답장도 늦은 상황)

 

I’m going on a coffee run. 커피 좀 사러 갔다 올게요. Do you want me to grab you something? 뭐 사다 줄까요?

 

What took you so long? (뭐가) 왜 그렇게 오래 걸렸어요? (이건 좀 화난 톤이고, 기본적으로는 Why did you take you so long? 이 됨)So long! 잘 가!

728x90
반응형